{{inboxCounter}}
Непрочитанных сообщений

Итоги Консультаций между делегацией РФ и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2008 г.

26 декабря 2007 11:39

 

В  соответствии  с Соглашением между Правительством Российской Федерации и  Правительством  Королевства  Дании  и местным  Правительством  Гренландии об отношениях в области рыболовства между Российской Федерацией  и  Гренландией  от 07 марта  1992  г. в Копенгагене (Дания) с 28 по 30 ноября 2007 г. состоялись 16-е российско-гренландские  Консультации  о взаимных отношениях  в   области рыболовства.

Стороны, в частности, установили общие квоты вылова на 2008 год (смотрите  подробно далее ниже).

Стороны договорились,  с  целью  оперативного  контроля  и обмена статистической информацией,  представлять ежемесячно данные  о вылове российскими и гренландскими судами в зонах друг друга.  Указанная информация направляется Гренландской Стороной в адреса: Мурманрыбвода, Мурманск, Россия, по факсу  +7 8152 456028, по электронной почте mrv@an.ru или okr@murmanrybvod.ru и Баренцево-Беломорского территориального управления Госкомрыболовства по факсу + 7 8152 681-116,e-mail bbterdep@gmail.com.  Российской Стороной в  адрес  Гренландской  службы   контроля   за   рыболовством,   Нуук, Гренландия по факсам +299 32 32 36, +299 32 32 35, по электронной почте gflk@gh.gl и Гренландской береговой охране по факсу +299 69 19 12, e-mail  glk@glk.gl.

При ведении промысла по российской квоте, разрешенной для вылова в экономической зоне Норвегии, гренландские суда должны еженедельно направлять информацию в ФГУ «Мурманрыбвод» и в Баренцево-Беломорское территориальное управление Госкомрыболовства об их заходах, выходах и вылове в экономической зоне Норвегии.

Технические  меры  регулирования  промысла  рыбы.

Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию.

Для исключительной экономической зоны Российской Федерации:

Треска и пикша.        Использование сортирующих систем обязательно при траловом промысле трески в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море. Применяемые сортирующие системы должны соответствовать техническим требованиям, установленным ранее, на основе минимального расстояния между прутьями 55 мм. Разрешается применение мелкоячейных сетей и тканей для изготовления направляющих частей сортирующих систем.

Допускается прилов трески и пикши ниже минимального промыслового размера до 15% от общего количества рыб в каждом отдельном улове. Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей. Запрещено использование разноглубинных тралов при промысле трески.

Промысловый журнал. Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал коррективы вылова за истекшие сутки.

            Для рыболовной зоны Гренландии:

При ведении промысла в рыболовной зоне  Гренландии,  Гренландская Сторона  предложила  использовать  на добровольной основе утвержденную гренландскими властями форму ведения промыслового журнала.

         Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию

Гренландская Сторона  согласилась  с  применением   гренландскими рыбаками,  по  аналогии с российскими и норвежскими,  следующих единых переводных коэффициентов для производства продукции:

Из трески:

- потрошеная с головой  - 1,18
- потрошеная без головы - 1,50 (круглый срез)
- потрошеная без головы - 1,55 (прямой срез)

филе из трески (механизированное производство):

- филе со шкурой (с толстой спинной костью)  - 2,60
- филе без шкуры (с толстой спинной костью)  - 2,90
- филе без шкуры (без толстой спинной кости) - 3,25

Из пикши:

- потрошеная с головой  - 1,14
- потрошеная без головы - 1,40 (круглый срез)
- потрошеная без головы - 1,65 (прямой срез)

филе из пикши (механизированное производство):

- филе со шкурой (с костью)  - 2,65
- филе без шкуры (с костью)  - 2,95
- филе без шкуры (без кости) - 3,15

Стороны обсудили переводные коэффициенты для трески (потрошеной без головы) и выразили взаимное понимание, что в этом переводном коэффициенте учтена плечевая кость.

 Обсуждение   результатов   промысла   и   соблюдение    правил     рыболовства.

Стороны с удовлетворением отметили,  что в 2007 г. не было допущено российскими и гренландскими судами нарушений  правил  ведения промысла.   Стороны  также  информировали  друг  друга  о  действующих правилах ведения рыбного промысла в исключительной экономический  зоне Российской Федерации в Баренцевом море и в рыболовной зоне Гренландии.  Стороны  обсудили  порядок  выдачи  разрешений  на   ведение промысла  в  исключительной  экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море  и  рыболовной  зоне  Гренландии.  Стороны подтвердили свои намерения сохранить действующий порядок выдачи разрешений на промысел в зонах двух стран на 2008 г.

Стороны договорились,  что заявки для оформления  разрешения на промысел в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом  море   должны   своевременно направляться   Гренландской   Стороной в Баренцево-Беломорское территориальное управление Госкомрыболовства  по факсу + 7 8152 681-116, e-mail bbterdep@gmail.com.,   копия   заявки   направляется   в   адрес   ФГУ «Мурманрыбвод», г.Мурманск,   по факсу  +7 8152 456028 и одновременно по электронной почте: mrv@an.ru или okr@murmanrybvod.ru. Дополнительно в заявку должна быть включена информация о видах и квотах на вылов  живых  ресурсов  каждым судном в тоннах.

Российская Сторона заявила, что после получения гренландскими судами разрешений на ведение промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море, их оригиналы должны находиться на борту судна. В оригинале разрешения указывается видовой состав и объем разрешенной добычи (вылова) водных биоресурсов. Российская Сторона согласилась оказывать содействие в ускоренной доставке разрешений Гренландской Стороне. Любые изменения в разрешения оформляются по заявке Гренландской Стороны посредством телеграфного отправления и являются неотъемлемой частью выданных разрешений. Российская Сторона (Баренцево-Беломорское территориальное управление Госкомрыболовства) направляет заявки в адрес Министерства рыболовства и охоты Правительства Гренландии по факсу +299 32 4704, электронной почте: aapip@gh.gl.

Российская Сторона уведомила Гренландскую Сторону, что с 2007 г. в соответствии с российским законодательством добыча (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации, а также разрешенная погрузка, выгрузка или перегрузка водных биоресурсов, добытых (выловленных) в исключительной экономической зоне Российской Федерации будет осуществляться в присутствии должностных лиц федерального органа исполнительной власти по безопасности и под их контролем в соответствии с Приложением 2. При этом посадка (высадка) должностных лиц будет осуществляться в морском контрольном пункте (точке) «Север-1» или в районе промысла, исходя из метеоусловий.

Гренландская Сторона проинформировала о том,  что российские суда,   направляющиеся  на  промысел  окуня  пелагическими  тралами  в рыболовную зону Гренландии,  обязаны направлять уведомление о входе  в зону гренландским властям не позднее, чем за 12 часов.

Российская Сторона проинформировала  о  порядке  и  условиях ведения  промысла  иностранными  судами  в  ИЭЗ России, установленных    Федеральным    законом    "Об исключительной  экономической  зоне  Российской  Федерации" и «Правилами рыболовства для Северного рыбохозяйственного бассейна от 28.04.2007 г.»,  а  также подтвердила Гренландской  Стороне существующий порядок прохождения морского контрольного пункта (точки) российскими  и иностранными судами (Приложение 2).

Гренландские суда должны направлять в Баренцево-Беломорское территориальное управление Госкомрыболовства по факсу + 7 8152 681-116, e-mail bbterdep@gmail.com  и в координационный центр отдела береговой охраны Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области (183038, г.Мурманск, Северный проезд, д.5, тел. 8 152 48 75 82, факс 8 152 48 76 25) ежедневную информацию:

- о каждом заходе судна в район для осуществления разрешенного промысла водных биоресурсов или для перегруза добытых (выловленных) водных биоресурсов с других судов и о выходе из указанного района;

- о местонахождении судна при промысле водных биоресурсов или при перегрузке добытых (выловленных) водных биоресурсов с других судов;

- информацию о добытых (выловленных) водных биоресурсов.

Российская Сторона предложила  Гренландской Стороне рассмотреть возможность взаимного обмена специалистами контролирующих органов Российской Федерации и Гренландии для учета вылова  и контроля выгрузок своих судов в портах обеих Сторон.

Стороны договорились, что суда одной Стороны, ведущие промысел в рыболовной зоне/исключительной экономической зоне другой Стороны в конце года, могут продолжать промысел с 01 января следующего года до получения в установленном порядке нового разрешения. Гренландские суда могут приступать к промыслу в исключительной экономической зоне Российской Федерации до получения подлинников разрешений на основании электронных копий.

Стороны констатировали важность своего сотрудничества в последние годы в области международной инспекционной деятельности в районах регулирования региональных рыболовных организаций в Северной Атлантике и выразили свою готовность продолжать такое сотрудничество в будущем.

Установление общих квот вылова на 2008 г*.

Стороны  согласовали  следующие  квоты  вылова   рыболовными судами под флагом Российской Федерации в рыболовной зоне Гренландии.

Восточная Гренландия:

Морской окунь "океанический тип" (Sebastes mentella)

пелагическими тралами                              2100 тонн
Черный палтус                                               775 тонн
Прилов донных видов                                    10%

Гренландская Сторона подтвердила,  что правила,  действующие  при промысле окуня, разрешают использовать в донных тралах размер ячеи 140 мм, а в пелагических - 100 мм.

Западная Гренландия:

Черный палтус к югу от 68° 00 с.ш.          775 тонн
Черный палтус к северу от 68°00 с.ш.       600 тонн
Прилов донных рыб                                     10%

Стороны   согласовали  следующие  квоты  вылова  рыболовными судами под  флагом  Гренландии  в  исключительной  экономической  зоне Российской Федерации в Баренцевом море:

Треска                                 2400 тонн
Пикша                                    700 тонн
Прилов донных рыб*                10 %

Максимальный прилов рыбных ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации - не более 10% по весу для каждого вида к улову за одну промысловую операцию и не более 10% по всем видам при выгрузке к общему весу улова.

Указанные квоты вылова распространяются и  на  "смежный  участок" Баренцева моря.

Российская Сторона не возражает  против  того,  что  часть  квоты трески и пикши, выделенной Гренландии, в соответствии с Соглашением по рыболовству между Гренландией и Норвегией на 2008 г., будет реализована в исключительной экономической зоне Норвегии.

Гренландская Сторона не возражает против того, что часть квоты морского окуня, выделенная России в районе Восточной Гренландии на 2008 г., может быть реализована в районе Западной Гренландии.

Гренландская Сторона согласилась ограничить  общий  объем  вылова трески  и  пикши  в  Баренцевом море вышеуказанными объемами,  а также объемами,  установленными  в  соответствии  с  договоренностью   между Гренландией и Норвегией.

Стороны договорились, что одновременно до 10 судов под флагом Российской Федерации могут получить разрешения, но одновременно в рыболовной зоне Гренландии могут  находиться до восьми судов под флагом Российской Федерации, при этом не более 6 российских судов могут одновременно вести промысел черного палтуса в районе Восточной Гренландии, и в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом  море могут находиться  одновременно  до восьми судов под флагом Гренландии. 

Российская Сторона может использовать часть своей квоты морского окуня пелагическими тралами,  выделенной ей в  рыболовной зоне Гренландии, в районе регулирования НЕАФК.   

Такое использование может быть разрешено для каждого отдельного судна, если данное судно полностью использовало свою квоту НЕАФК.

Освоение квоты возможно при условии направления властями  Российской Федерации соответствующего запроса Гренландским властям и получения одобрения ими такого запроса.

После одобрения запроса гренландскими властями, российские суда могут вести промысел по гренландской лицензии как в рыболовной зоне Гренландии, так и в районе регулирования НЕАФК.

Каждое судно должно направлять активные и пассивные донесения, а также еженедельные сообщения контролирующим органам обеих Сторон.

Каждое судно должно сообщать о своих координатах при работе, как в рыболовной зоне Гренландии, так и в районе регулирования НЕАФК, Гренландскому центру мониторинга, а также в Секретариат НЕАФК через российские власти.

Отчетность должна представляться таким образом, чтобы в любой соответствующей международной промысловой статистике вылов мог быть идентифицировать как полученный по гренландской лицензии.

Стороны  могут консультироваться друг с другом в течение года, если возникнут проблемы при реализации этой договоренности.

Разное. Стороны договорились оказывать содействие рыболовным компаниям своих стран в развитии сотрудничества на промысле креветки  в рыболовной зоне Гренландии. Стороны далее договорились оценить результаты такого сотрудничества в 2008 г. для того, чтобы создать основу для расширения обмена квотами в последующие годы.  Стороны договорились  провести  очередные  российско-гренландские Консультации о взаимных отношениях  в  области  рыболовства  в России в конце ноября - начале декабря 2008 г.  Конкретные сроки проведения консультаций будут согласованы дополнительно.

ПОЛОЖЕНИЕ

о порядке прохождения гренландскими судами морского контрольного пункта (точки)

I. Общие положения

1.1. Морской контрольный пункт (точка) (далее именуются - контрольный пункт) устанавливается в исключительной экономической зоне Российской Федерации (далее именуется - ИЭЗ России) в целях осуществления контрольно-проверочных мероприятий за соблюдением настоящего Положения гренландскими судами, осуществляющими промысел водных биологических ресурсов в ИЭЗ России и (или) морские ресурсные исследования в ИЭЗ России, при заходе этих судов с указанными целями в ИЭЗ России и при выходе из нее.

1.2. Контрольно-проверочные мероприятия в контрольном пункте осуществляются должностными лицами специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по безопасности (далее - должностные лица), которые находятся на борту пограничного корабля (патрульного судна) Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области (далее - пограничного корабля (патрульного судна).

1.3. Контрольный пункт представляет собой район, ограниченный окружностью, с радиусом в 2 морские мили с центром в точках, координаты которой, а также наименование контрольного пункта, позывные, радиочастоты (каналы) вызова пограничного корабля (патрульного судна) указаны в примечании 1 к настоящему Положению.

1.4. Прохождение контрольного пункта судами является обязательным при каждом заходе (выходе) в ИЭЗ России при пересечении линии ее внешней границы для промысла водных биологических ресурсов и (или) ведения морских ресурсных исследований или по окончанию таковых.

1.5. Прохождение контрольного пункта гренландскими судами осуществляется независимо от нахождения в контрольном пункте пограничных кораблей (патрульных судов).

1.6. За нарушение гренландскими судами установленного порядка прохождения контрольного пункта виновные несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Порядок прохождения гренландскими судами контрольного пункта.

2.1. Капитан гренландского судна не позднее, чем за 24 часа до пересечения линии внешней границы ИЭЗ России, направляют информацию радиограммой (или по факсимильной связи) в Координационный центр отдела береговой охраны Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области (далее - КЦ ОБОХР ПУ) с указанием данных для судна одиночного плавания (примечания 2 и 3).

Информация передается на английском языке.

Об изменении намерений по проходу контрольного пункта КЦ ОБОХР ПУ информируется заблаговременно, но не менее чем за 12 часов до предполагаемого прохода контрольного пункта.

2.2. При подходе к контрольному пункту на расстояние в 12-15 морских миль капитан гренландского судна  вызывает на 16 канале УКВ радиосвязи (156,8 МГц) должностное лицо, находящееся на пограничном корабле (патрульном судне), и подтверждает (вносит изменения) в ранее направленные данные, предусмотренные примечанием 3.

2.3. После получения информации должностным лицом принимается одно из следующих решений:

  • - осуществить проверку (досмотр) судна;
  • - осуществить посадку (высадку) должностного лица органа охраны;
  • - разрешить судну свободный проход.

О принятом решении должностное лицо сообщает капитану гренландского судна.

2.4. Судно считается прошедшим контрольный пункт с момента окончания проверки судна, если ее результаты не дают оснований для его задержания, или с момента получения разрешения на свободный проход.

Капитан гренландского судна вносит в промысловый (или судовой) журнал запись, содержащую дату, время (судовое), номер пройденного контрольного пункта, название или номер пограничного корабля (патрульного судна), фамилию должностного лица, давшего разрешение на свободный проход.

При осуществлении проверки судна должностные лица, находящиеся на пограничном корабле (патрульном судне), обязаны сделать соответствующие отметки в промысловом (судовом) журнале гренландского судна.

2.5. Если при подходе к контрольному пункту пограничный корабль (патрульное судно) в течение 45 минут не вышел на связь (дискретность вызова 5 минут), капитан гренландского судна обязан сделать в промысловом (судовом) журнале запись, содержащую дату, время начала и окончания вызова, координаты гренландского судна, и продолжать следование с обязательным пересечением судном контрольного пункта.

Через 20 минут после прохождения контрольного пункта должен быть осуществлен повторный выход на связь. В случае не выхода на связь пограничного корабля (патрульного судна) в течение 10 минут капитан гренландского судна обязан сделать об этом в промысловом (судовом) журнале запись, содержащую дату, время начала и окончания вызова и координаты судна.

2.6. Информация о пересечении линии внешней границы ИЭЗ России в Баренцевом море передается в Координационный центр отдела береговой охраны Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области.

Проверка производится в контрольном пункте «Север - 1».

2.7. Пограничный корабль (патрульное судно), осуществляющее контрольно-проверочные мероприятия в контрольном пункте, информирует находящиеся на промысле гренландские суда о своих рабочих частотах.

Координаты контрольного пункта:

Наименование

контрольного

пункта

Координаты центра контрольного пункта

Позывной пограничного корабля (патрульного судна)

Частота канала радиовызова пограничного корабля (патрульного судна)

Радиус контрольного пункта

Широта сев.

Долгота вост.

Север-1

70º10.0

32º00.0

Вельбот - 1

156,8 МГц

(16 канал)

 2 мили

Координационный центр отдела береговой охраны Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области:

183038 г. Мурманск, Северный проезд, дом 5.

Телефон: (8152) 48-75-82.

Факс:       (8152) 48-76-25.

Зона ответственности: Баренцево море в пределах внутренних морских вод, территориального моря и исключительной экономической зоны Российской Федерации.

Информация,  передаваемая гренландскими судами в Координационный центр отдела береговой охраны Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области:

  • 1. Страна флага судна.
  • 2. Название судна.
  • 3. Судовладелец.
  • 4. Бортовой номер судна (регистрационный номер).
  • 5. Радиопозывной судна.
  • 6. Порт приписки судна.
  • 7. Фамилия и имя капитана судна.
  • 8. Количество членов экипажа судна.
  • 9. Номер лицензии (разрешения) на промысел водных биологических ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации.
  • 10. Каким органом выдана лицензия (разрешение) на промысел водных биологических ресурсов.
  • 11. Дата выдачи лицензии (разрешения) на промысел водных биологических ресурсов.
  • 12. Наличие уловов и продуктов переработки водных биологических ресурсов на судне (в килограммах) по кодам Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 года для иностранных судов.
  • 13. Координаты начала промысла водных биологических ресурсов (при входе) или окончания промысла водных биологических ресурсов (при выходе).
  • 14. Координаты и предполагаемое время пересечения линии внешней границы исключительной экономической зоны Российской Федерации.
  • 15. Название и предполагаемое время прохода морского контрольного пункта.
  • 16. Номер сообщения.

* Квоты России в зоне Гренландии в предыдущие годы:

Восточный сектор Гренландии: черный палтус: 2007 г. - 700 т (в 2006 г. - 700 т)  Окунь -2007 - 2620 т для пелагического промысла

Западный сектор Гренландии:     черный палтус: 2007 г. - 1275 т  (в 2006 г. - 1850 т)

Что такое FishNet?
FishNet — это Российский рыболовный портал №1. Подробнее →
Полезные ссылки
 
<a href="https://www.instaforex.com/ru/" nofollow target="blank">ИнстаФорекс портал"</a>